• Menu
  • Skip to right header navigation
  • Skip to main content
  • Skip to secondary navigation
  • Ugrás az elsődleges oldalsávhoz
  • Ugrás a lábléchez

Before Header

  • EN

Magyar Jogász Egylet

  • Rólunk
    • A Magyar Jogász Egyletről
    • Az MJE szervezete
    • Tudományági szakreferenseink
    • Közzétételi kötelezettségek, dokumentumok
    • Együttműködő partnereink, támogatóink
    • Kapcsolat
  • Területi szervezetek
  • Jogélet
    • Publikációs szemle
    • Konferenciák
    • Egyleti hírlevelek
    • Jogalkalmazás
    • Jogalkotás
    • Pályázati hírek
    • Külföld
    • Interjúk
    • Deák Ferenc-díjasok
  • Szakosztályok, bizottságok
  • Média
    • Videók
    • Podcast
  • Tudástár, linkgyűjtemény
    • Tudástár
    • Linkgyűjtemény
  • Jogászegyleti Értekezések
    • 2022
    • 2023
    • 2024
  • Képzések
  • Keresés
  • EN
  • Rólunk
    • A Magyar Jogász Egyletről
    • Az MJE szervezete
    • Tudományági szakreferenseink
    • Közzétételi kötelezettségek, dokumentumok
    • Együttműködő partnereink, támogatóink
    • Kapcsolat
  • Területi szervezetek
  • Jogélet
    • Publikációk
    • Konferenciák
    • Egyleti hírlevelek
    • Jogalkalmazás
    • Jogalkotás
    • Pályázati hírek
    • Külföld
    • Interjúk
  • Szakosztályok, bizottságok
  • Média
    • Videók
    • Podcast
  • Tudástár, linkgyűjtemény
    • Tudástár
    • Linkgyűjtemény
  • Jogászegyleti Értekezések
    • 2022
    • 2023
    • 2024
  • Képzések

Az írásbeli alakhoz kötött jognyilatkozat speciális eseteinek érvényességi feltételei

Abban a speciális esetben, amennyiben az okirat nyelvét nem értő személy köt írásbeli alakhoz kötött szerződést, a szerződés érvényességéhez a közokirati, illetve a teljes bizonyító erejű magánokirati forma és a nyilatkozó fél aláírásának vagy kézjegyének hitelesítése, igazolása mellett az is szükséges, hogy magából az okiratból kitűnjön, hogy annak tartalmát a tanúk egyike vagy a hitelesítő személy a nyilatkozó félnek megmagyarázta.

2024-06-26

érvénytelenség írásbeli alak írni-olvasni nem tudó jognyilatkozat közokirat relatív semmisség teljes bizonyító erejű magánokirat valamint a nyelvet nem értő személy által tett írásbeli jognyilatkozatok érvényessége

A felperes a felszámolása elrendelését megelőzően devizakereskedelmi szolgáltatásokat nyújtott, így fordult hozzá a Kínában született, de Magyaroroszágon élő alperes. Az alperes 2014. november 25. napján számlaszerződés értékpapír és ügyfélszámla vezetéséről, bizományosi keretszerződés határidős deviza és állampapír ügyletekre, valamint külföldi részvény, árú- és tőzsdeindexből származtatott árfolyam-különbözeti ügyletekre, illetve határidős árú ügyletekre vonatkozó okiratokat (szerződéseket) írt alá a felperes korábbi munkatársa, a kínaiul tudó P. közreműködésével. Az alperes egy további okiratot is aláírt, mely szerint meghatalmazza P.-t azzal, hogy a számlája terhére megbízásokat adjon a felperesnek. Az alperes a felperesnél megnyitott ügyfélszámlájára átutalt 2 x 9.992 eurót.

Az alperes által aláírt szerződések utalást sem tettek arra, hogy a szerződést tanúk vagy hitelesítő személy a magyar nyelvet nem beszélő alperesnek megmagyarázta volna.

Az alperes ügyfélszámláján P. opciós ügyleteket bonyolított, amellyel összefüggésben 11.432,98 euró prémium jóváírásra került az alperes ügyfélszámláján. 2015. január 15. napján a Svájci Nemzeti Bank bejelentése folytán az EUR/CHF piacon előállt ármozgással az alperes nyitott pozíciójával veszteség jelentkezett, a pozíció fedezetlenné vált. A pozíciók zárásával az alperes ügyfélszámláján 188.697,61 euró veszteség keletkezett, amelynek egyenlege így 157.279,43 euró összegre változott. A felperes eredménytelenül szólította fel az alperest 2015. március 4. napján a fenti tartozása megfizetésére, majd ezt követően 2015. március 5-i időponttal felszámolás alá került.

A felperes módosított keresetében a felek között létrejött szerződés teljesítését kérte, az általuk megkötött bizományosi keretszerződés és az alperes konkrét megbízásai szerint kötött pénzpiaci ügyletek után. Másodlagosan a 2013. évi V. törvény a Polgári Törvénykönyvről (továbbiakban: Ptk.) 6:115. § (2) bekezdése szerint kártérítési igényt érvényesített.

Az elsőfokú bíróság ítéletével a keresetet elutasította. A bíróság indokolásában a bizományi szerződés érvényességével kapcsolatban rámutatott, hogy mivel az alperes nem ismeri a magyar nyelvet, ezért a Ptk. 6:7. § (4) bekezdése alapján írásbeli jognyilatkozata csak abban az esetben lenne érvényes, ha az okiratból kitűnne, hogy annak tartalmát valamelyik tanú az alperesnek megmagyarázta, a becsatolt szerződéseknek erre utaló tartalmuk azonban nincs. A bíróság kiemelte továbbá, hogy a Ptk. 6:58. §-a a szerződést a felek kölcsönös és egybehangzó jognyilatkozataként határozza meg, így az alperes jognyilatkozatának hiányában önmagában a felperes jognyilatkozata nem is hozta létre a felek szerződését. Az alperes érvényes jognyilatkozatának hiányában tehát nem a szerződés érvénytelenségét, hanem a létre nem jöttét kellett megállapítani.

A felperes fellebbezése alapján eljárt másodfokú bíróság az elsőfokú bíróság ítéletét helybenhagyta.

A jogerős ítélet ellen a felperes terjesztett elő felülvizsgálati kérelmet, melyben kérte a jogerős ítéletnek az elsőfokú ítéletre kiterjedő hatályon kívül helyezését és az elsőfokú bíróság utasítását új eljárásra és új határozat hozatalára.

A Kúria a felülvizsgálatot engedélyezte.

A Kúria elsődlegesen azt rögzítette, hogy a Ptk. 6:7. § (4) bekezdésében nevesített alaki feltételek megsértésének következményéről korábban a Pfv.VI.20.113/2021/6. számú határozatában már állást foglalt és kimondta, hogy az alaki hiba a szerződés érvénytelenségét eredményezi. A Kúria az ebben a korábban közzétett határozatában foglalt jogértelmezést a jelen ügyben is irányadónak tartja, attól eltérni nem kíván.

A Ptk. a régi Ptk. alakiságra vonatkozó szabályain érdemben nem változtatott. A jogalkotót – a Ptk. indokolásából is kitűnően – nem vezette az a cél, hogy a kötelező alakiság megsértésének jogkövetkezményét a régi Ptk.-tól eltérően határozza meg, és a nem rá meghatározott alakban tett jognyilatkozat a továbbiakban ne érvénytelenséghez, hanem a szerződés létre nem jöttéhez vezessen. Az alakiság a Ptk. hatálya alatt is érvényességi követelmény, amelyet a Ptk. – az ismertetett szerkesztési megoldásának megfelelően – már nem a szerződések általános szabályai között, hanem a kötelmek közös szabályainál, a jognyilatkozatokkal kapcsolatban rendez.

A Kúria azt is kiemelte, hogy Ptk. 6:7. § (4) bekezdése a kötelező alakiság speciális esetét szabályozza, ezért megsértésére nem alkalmazható más jogkövetkezmény, mint az alakiság főszabályának megsértésére.

Abban az esetben, ha a kötelmet nem egyoldalú jognyilatkozat, hanem szerződés hozza létre, a kötelező alakiság a teljes szerződéssel szemben jelentkező elvárás. Szerződés esetén a Ptk. 6:7. § (4) bekezdésében írt külön alakiság sem értelmezhető egyedül az okirat nyelvét nem értő fél saját nyilatkozatával szemben támasztott fokozott alaki elvárásként: a szerződés jogi természetének megfelelően az elvárt külön alaki követelménynek ez esetben is a másik fél nyilatkozatára kiterjedően teljesülnie kell.

Az előzőekben kifejtettekből pedig az következik, hogy a Ptk. 6:7. § (4) bekezdésében nevesített alaki feltételek megsértésének következménye a szerződés érvénytelensége, nem pedig a szerződés létre nem jötte.

Mindezek alapján a Kúria a jogerős ítéletet a Pp. 424. § (3) bekezdése alapján hatályon kívül helyezte, és a másodfokú bíróságot új eljárásra és új határozat hozatalára utasította.

A jogeset száma: BH 2023. 274. (Kúria Gfv.III.30.404/2022/6.)

Részletesebben Magyar Jog 2024/3., 161-163. o.: https://szakcikkadatbazis.hu/doc/6186263

Szerző: dr. Nagy Álmos Lukács

közjegyzőhelyettes magánjogi szakreferens, Magyar Jogász Egylet

További híreink

A Kúria a hatósági döntések hivatalbóli módosításának egyes kérdéseivel foglalkozott ítéletében

Meghívó – Hajdú-Bihar Megyei Jogásznap

MJE Pest Vármegyei Szervezetének szakmai és közösségépítő rendezvénye – 2025. május 16.

Konferencia meghívó: Jövőnk a jelenben – Our future in present

Nógrád Vármegyei Szervezet Jogásznap

A bíró függetlenséget érintheti a bíró ügyeinek elvétele

Ellentétes-e az uniós joggal, ha az ingatlanközvetítői eljárás díját jogszabályban maximalizálják?

Megjelent a Magyar Jog áprilisi tematikus száma

KONFERENCIA MEGHÍVÓ (Mádl Ferenc Intézet és MJE)

Előző bejegyzés « Az összbüntetési eljárásról hozott jogegységi határozatot a Kúria
Következő bejegyzés A Kúria a mintaperben hozott ítélet kötőerejével foglalkozott jogegységi határozatában »

Footer

  • Rólunk
  • Területi szervezetek
  • Jogélet
  • Szakosztályok, bizottságok
  • Stúdióbeszélgetések, interjúk
  • Tudástár
  • Képzések
  • Kapcsolat

Magyar Jogász Egylet
1054 Budapest, Szemere utca 8.
mje@jogaszegylet.hu
+36 70 776 18 97

  • Facebook
  • Adatkezelési szabályzat

Magyar Jogász Egylet | Look & Feel